hắt nắng

Học thuật
Thân thiện
hắt nắng

Gian phòng nhỏ hắt nắng vào buổi chiều.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Être frappé obliquement par le soleil : Décrit le fait qu'une lumière solaire, souvent intense, atteint une surface ou un espace de manière indirecte, en biais, généralement en fin d'après-midi ou tôt le matin.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Căn phòng này bị hắt nắng vào buổi chiều. (Cette pièce est frappée obliquement par le soleil l'après-midi.)
    • Chiếc ghế đá nằm trong vùng hắt nắng của tòa nhà. (Le banc de pierre se trouve dans la zone frappée obliquement par le soleil du bâtiment.)
Utilisation avancée
  • Cette locution évoque souvent une lumière chaude, rasante et parfois gênante, par opposition à une illumination directe et verticale. Elle peut impliquer une sensation de chaleur résiduelle ou un éclairage particulier.
Variantes et mots apparentés
  • Nắng hắt (nom) : La lumière solaire oblique elle-même.
    • Ánh nắng hắt cuối ngày thật dịu. (La lumière solaire oblique de fin de journée est très douce.)
Synonymes
  • Être ensoleillé obliquement : Recevoir la lumière du soleil de façon inclinée.
  • Être atteint par le soleil rasant : Être touché par les rayons du soleil bas sur l'horizon.
Expressions idiomatiques
  • Hắt nắng hắt gió : Être exposé aux intempéries, au soleil et au vent. Souvent utilisé pour décrire une position peu abritée, impliquant une certaine rudesse.
    • Gian hàng nhỏ ấy hắt nắng hắt gió cả ngày. (Cette petite échoppe est exposée au soleil oblique et au vent toute la journée.)
hắt nắng

Gian phòng nhỏ hắt nắng vào buổi chiều.

  1. frappé obliquement par le soleil